シェリル・ノーム starring May'n - ギラギラサマー(^ω^)ノ - перевод текста песни на немецкий

ギラギラサマー(^ω^)ノ - May'n перевод на немецкий




ギラギラサマー(^ω^)ノ
Glitzernder Sommer(^ω^)ノ
自分史上最高DAY
Mein bester Tag aller Zeiten,
なりゆきまかせで
lass uns treiben, dem Zufall nach,
君も連れてゆくよ
ich nehm' dich auch mit.
極最色の
In den schillerndsten Farben,
ストレスフリーのスペース
ein stressfreier Raum.
止まらないエクストリーム
Unaufhaltsam extrem,
LOVE STORY is carrying on
die Liebesgeschichte geht weiter.
ミューズの姿さ
Die Gestalt einer Muse, das bin ich.
そのクールなまなざしで
Mit diesem coolen Blick von dir,
降りてきてよ ハリー
komm schon runter!
あだなナツなら ギラギラサマー
Ein Sommer voller Flirts, ein glitzernder Sommer,
めくるめくめく メキメキサマー
ein schillernder, aufstrebender Sommer.
目と目が合って パチパチ
Unsere Blicke treffen sich, es knistert,
Get ready 幕がほらあがるよ
Get ready, sieh nur, der Vorhang hebt sich.
ピュアなフリして ギラギラサマー
Ich tu' unschuldig, ein glitzernder Sommer,
スリムなカーブ ムラムラサマー
schlanke Kurven, ein sinnlicher Sommer.
夢に描いた ドキドキ
Wie im Traum erträumt, Herzklopfen,
Get ready 地図にない約束の地へ
Get ready, zum versprochenen Land, das auf keiner Karte steht.
流線形フューチャーPOP
Stromlinienförmiger Future Pop,
前人未到の
einen nie dagewesenen
プロローグをちょうだい
Prolog gib mir.
予感がするの 不埒なプラチナム
Ich hab' so eine Ahnung, verwegenes Platin.
夢見てる
Ich träume,
I feel Maximum Joy, it takes me high
Ich fühle maximale Freude, es hebt mich empor.
ミューズが駆け出す
Die Muse eilt davon,
プライベート全部脱ぎ捨てて
ich werfe all mein Privates ab,
ときめいてよ ハリー
bring mein Herz zum Rasen, komm schon!
あだなナツなら ギラギラサマー
Ein Sommer voller Flirts, ein glitzernder Sommer,
めくるめくめく メキメキサマー
ein schillernder, aufstrebender Sommer.
ふたりのニーズ バレバレ
Unsere Bedürfnisse sind sonnenklar,
Get ready コスモ ほら廻るよ
Get ready, der Kosmos, sieh nur, dreht sich.
キュートなヒップで ツンツンサマー
Mit süßen Hüften, ein neckischer Sommer,
よどみなくなく デレデレサマー
ohne Zögern, ein verliebter Sommer.
急な展開 クラクラ
Plötzliche Wendung, mir wird schwindelig,
Get ready 地図にない約束の地へ
Get ready, zum versprochenen Land, das auf keiner Karte steht.
あだに恋せよ ギラギラサマー
Verlieb dich flüchtig, glitzernder Sommer,
どうせせつなの うらはらサマー
es ist eh vergänglich, ein widersprüchlicher Sommer.
あだなナツなら ギラギラサマー
Ein Sommer voller Flirts, ein glitzernder Sommer,
めくるめくめく メキメキサマー
ein schillernder, aufstrebender Sommer.
目と目が合って パチパチ
Unsere Blicke treffen sich, es knistert,
Get ready 幕がほらあがるよ
Get ready, sieh nur, der Vorhang hebt sich.
ピュアなフリして ギラギラサマー
Ich tu' unschuldig, ein glitzernder Sommer,
スリムなカーブ ムラムラサマー
schlanke Kurven, ein sinnlicher Sommer.
夢に描いた ドキドキ
Wie im Traum erträumt, Herzklopfen,
Get ready 地図にない約束の地へ
Get ready, zum versprochenen Land, das auf keiner Karte steht.





Авторы: 菅野 よう子, Gabriela Robin, 菅野 よう子, gabriela robin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.